 |
 |
|
|
 |
歡迎您的蒞臨~ |
以下為翻譯公證服務團隊的全省據點,每個翻譯公證服務團隊,將竭誠的為您服務! |
|
|
 |
全台 - 翻譯公證服務團隊 |
|
 |
-翻譯公證專業服務 |
|
|
|
|
 |
找「公證」保存證據,有效預防糾紛 |
 |
|
|
翻譯社或公司需要這一份文件時,他們卻無法相信這份文件的真與假,又或是拿到一份文件後,卻不知道文件的真實度嗎?,此時翻譯公證就非常重要,公證制度是指公證人替文件做成公證書,用以證明當事人在公證人的面前作成具有法律行為或證明公證人親自知道此事情的事實。換個方式來說公證制度就是透過國家的公權力,來幫助一般民眾用來保存證據的一種方式,用來保障自己以預防糾紛。
帶您認識專業公證
公證?認證?見證?聽起來似乎差不多,但其實在意義上有許多的不同。
1. 見證:
指見證人就是說你們訂定了某契約,我們來幫你們做見證服務,見證你們確實有這個契約存在,至於這個契約裡面要履行的義務或是條件,則不在見證人所需承擔的範圍,但是見證人必須要注意到,所見證的雙方數否真有此人存在,故必須要核對到底簽的人是不是甲、乙雙方本人。
2. 認證:
請求人請求認證之文書的文件,證明其公證文件。因此公證與認證雖有性質上些許的差異,但其實公證書是由公證人製作而成,認證文書則是請求人提出,經公證人詳閱裡面內容,請求人當面簽名,由公證人蓋認證章,完成認證程序。
3. 公證:
以法律定義上來說,為公證人就請求人請求之事情或文件事實賦予公證力,證明該事情或是文件為法律行為或該項事實的存在。
公證翻譯服務需注意什麼
終於需要用到公證了,但完全不知道要注意些甚麼?該怎麼做呢?因此公司對於該注意的事項,以及多數人常發生的問題列出了兩點須注意的。
1. 若是國外的文件需要辦理公證、認證時,必須先經過台灣在當地的駐外辦事處的驗證。
2. 身處在國外時有些場所需要當事人提供結婚證明的文件,必須先向辦理結婚登記之戶政事務所申請結婚證書抄(影)本,再由本公司幫您翻譯為英文或其他所需的外文,公司會再為您到公證處辦理結婚證書抄(影)本外文翻譯本之認證,以利於讓客戶達到省時又簡單的步驟。
|
|
|
|
 |
|
|
 |
朋X有限公司 |
董小姐 |
公司之前有官方網站各國語言版本翻譯的需求,後來經同業介紹貴公司的翻譯服務,而且精通各國語言,他們翻譯後的文件版本連我們國外的客戶都稱讚用語很道地! |
|
|
 |
向X精密機械 |
蕭主任 |
從事精密機械生產,往往要面對各國客戶,千變萬化的需求,因此連帶的產品使用手冊也必須詳盡的介紹產品功能說明,提供客戶參考...好在我有配合多年的好搭檔!他可以百分之百滿足我的需求,作為我公司語言翻譯的好夥伴。 |
|
 |
|
 |
|
 |
朋X有限公司 |
|
 |
向X精密機械 |
|
 |
家庭主婦 |
|
 |
接案實例 |
|
 |
接案實例 |
|
|